Archive for the ‘Jeevan Darshan’ Category

  • It all started with the mind

    3

    Pronouns, for once, are the most important part of the speech. They mean more than what they say. They rely on the reader more for grasping of the extra-literal meaning that they present. In essence, their meaning is subjective.

    And as many of you might know, I believe the world is subjective.

    Perhaps, that’s why all great books and great people use pronouns for expressing deep things. Michale Jackson: “They don’t really care about us”. Mahadevi verma: “जो तुम आ जाते एक बार”. Jim Morrison: “What are they doing in the hyacinth house”. Richard Bach: “Was it really worth it?”. RigVeda: “Not even nothing existed then”.

    “They”, “तुम”, “it”, “then” are all pronouns. The object they intend to qualify is not specified. Perhaps deliberately so. And still, these are probably the most clear poetic expressions ever. The clarity of comprehension is actually not subject to the verbosity of the truth. In fact, the pronouns make the truth stand out. As if, vindicating the claim of truthfulness, by the arrogant declaration that they don’t have to say it …

    …  perhaps reminding us that it all started with the mind, and objectivity barely a creation of the mind.

  • Sleepless in Mumbai!

    7

    Sleep, as always, is averting me. No, I’m not in love, neither have I been worried. In fact, it is the most wonderfully peaceful time of my life. But sleep, has its own whims and fancies. And so I blog at this dark hour.

    So they ask, why do you climb a mountain? because the mountain is there. So why do you eat food? because there are so many wonderful things to eat. So why do you write? because there are thoughts that try hard enough to be heard. So why do you work? because there are unfinished jobs.

    Any other answers, such as – “we climb to make a world record”, or “we eat to nourish our bodies”, or “we write because that might make us famous”, or ” we work to make money” … are lame answers. Okay, wait – this is not one of those blog posts meant to make the point that one should work for oneself and not others. And to prove it, I say – equally lame are the answers such as “we climb because we have strong urge to reach the top”, or “we eat because we are hungry”, or “we write to express ourselves”, or “we work because we love working”.

    On such sleepless nights, the philosopher in me wakes up – the one that loves to inquire, because he wonders, not because he doubts. And asks simple and beautiful questions, like this one – why do we act? And after deep thought all answers that it gets finally amount to “for the heck of it”, “for the bloody heck of it”.

    No purpose, however lofty, is justification enough – eventually. The more deep I go in thought, in action, in emotion – the more hollow the purposes seem. Purpose is a funny word. Sometimes, it means the “urge before we act” … and sometimes its “the result we hope to achieve after we act”. The assumption that these two are same or linked – is dangerously insane. Sanity, for that matter, does not rest on this insane assumption – though it is made to believe by our schools.

    To those who have read him, I might sound like Roberto Calasso, no wonders. His book Ka has been quite an influence.

    So this assumption, that our urge to start an action is somehow linked to the results of the action, is what the Buddha called “the concept of causation” … a sort of cognitive association we form between two events separated in time – the earlier one being assumed to be the “cause” of the other. This concept, according to Buddha, is a myth. I don’t completely agree with him. Not because I think he was wrong, but because knowing it, really doesn’t help. And in Calasso style – I ask the Buddha: “what does it mean to help?” … and he replies: “again, ‘to help’ is a concept that presupposes cause. In other words, why do you think – things should help?” … I actually didn’t get his question at first, I thought for a while before I inquired again – “no I don’t think all things should help. But then, I shouldn’t care about those things which don’t help – right?” … Buddha as usual smiled, and said “you think you can control what you care about” … and then I smiled too. :) What I saw in the moment was the fact that I care about things which are not necessarily consequential (consequence is an opposite of cause) … and many times I don’t care about things which are consequential … similarly I many times have “passionate urges for things” which I don’t care about… and many times I’m dispassionate about things I care about….  basically I realized that “caring for something or someone” is more fundamental, more profound, more important, more desirable, more right … than “expecting a consequence” or “pursuing an urge” … I felt nice!

    “To care for”, is what the Buddha called Karuna .. and it does not have a “why?” to it … it happens for the heck of it.

    For those, who are wondering how I happen to talk to a person who lived 2,600 years ago, I’ve just this to say – that, according to me, is the most inconsequential question to ask. :)

  • Dhandhe ki baat

    4

    Indian society, of today, is slowly restoring the respect and money deserved by those who serve arts. Arts of any kind, those involving colours, vocal chords, words, body gestures, thoughts and what not. But no society can do without those artists who feel rejected by society … from Kalidas to Ghalib, from Majaaz to Nagarjun … some time in their lives did feel rejected. I somehow relate to them, somehow find myself thinking their thoughts. Though, my profession has not much to do with arts (yet); and as an entrepreneur, I feel the world has been quite nice to me. But still, it seems their is a poet within, who yearns for rejection, so that it can aggravate the fire in its belly.

    Rejection, it seems, is the spark needed to ignite that fire in the belly. Sarasvati’s eluding of Brahma’s sexual advances is what creates the fire in Brahma that made him create. Sarasvati is the primordial goddess… it manifests as the world when Brahma manifests as me, it manifests as the muse when Brahma manifests as the poet, it manifests as the wealth when Brahma manifests as the entrepreneur. And she always rejects him first … that creates the fire … the fire that creates … the primordial fire Agni that threatened to swallow Brahma himself (according to Rig Veda).

    Okay too much serious talk, here’s one humorous expressoin of that poet’s fire, when recognition eludes him. It’s a song from V Shantaram‘s legendary film Navrang:
     http://www.phulki.com/p/song/hindi/navrang/kavi+raja+kavita+ke/Mw08fExmUkk

    http://www.raaga.com/play/?id=107119

    कवि राजा कविता के ना अब कान मरोड़ो
    धंधे की कुछ बात करो, कुछ पैसे जोड़ो।

    शेर-शायरी कवि राजा ना काम आएगी,
    कविता की पोथी को दीमक खा जाएगी।
    भाव चढ़ रहे, अनाज हो रहा महंगा दिन-दिन,
    भूख मरोगे, रात कटेगी तारे गिन-गिन।
    इसीलिए कहता हूँ भैय्या यह सब छोडो,
    धंधे की कुछ बात करो, कुछ पैसे जोड़ो।

    अरे! छोड़ो कलम, चलाओ मत कविता की चाकी।
    घर की रोकड देखो, कितने पैसे बाकी।
    अरे! कितना घर में घी है, कितना गरम मसाला,
    कितने पापड, बडी, मंगोडी, मिर्च-मसाला,
    कितना तेल, नोन िमर्ची, हल्दी और धनिया।
    कवि राजा चुपके से तुम बन जाओ बनिया।

    अरे! पैसे पर रच काव्य, भूख पर गीत बनाओ।
    अरे! गेहूं पर हो गज़ल, धान के शेर सुनाओ।
    नोन मिर्च पर चौपाई, चावल पर दोहे।
    सुकवि कोयले पर कविता लिखो तो सोहे।
    कम भाडे की खोली पर लिखो कव्वाली,
    झन-झन करती कहो रुबाई पैसे वाली।

    शब्दों का जंजाल बडा लफ़डा होता है।
    कवि-सम्मेलन दोस्त बडा झगडा होता है।
    मुशायरे के शेरों पर रगडा होता है।
    पैसे वाला शेर बडा तगडा होता है।
    इसीलिए कहता हूँ न इससे सिर फोडो,
    धंधे की कुछ बात करो कुछ पैसे जोड़ो।

  • Kavi

    7

    New poem, just written. And quite satisfying like the last one :)

    गुरु बोले – “जा खोज के आ
    कि फूल है क्या?”
    इक फूल दिखा,
    मै मुस्काया।
    उसके सौरभ को,
    प्राणों मे भर लाया।
    मन सुख मे नत हो आया,
    तब मैनें जाना – फूल है क्या।

    जब लौटा, तो गुरु ने पूछा -
    “बता शिष्य कि फूल है क्या?”

    मन ने सुन्दर आकार लिया,
    पर शब्द रुके मुख तक आकर।
    क्या पीत-श्वेत-लोहित मरमर,
    यह कह देंगे जो मुझे दिखा?
    कैसे समझाऊँ सौरभ को
    जिसने प्राणों मे रस घोला?

    शब्द खेलते आँख मिचौली,
    बुद्धी धूंडती शब्दों को।
    कभी तीव्रता से जा पकडे,
    पर पाए फ़िका उनको।
    कभी ऊंघते शब्द स्वयं ही,
    आ जाते सम्मुख मेरे।
    पर उत्तर फिर भी दे न सका
    आखें औ’ सिर नत मेरे।

    गुरु मुस्काए।
    मुझको देखा।
    कुछ कहा नहीं,
    और चले गए।

    मैने माना कि विफल बुद्धी।
    शब्दों के होते मुक्त प्राण।
    बंधन मे उनको बांधोगे,
    तो भागेंगे वे बचा प्राण।
    मान बुद्धी को विफल अगर,
    उस फूल मे मन को रम लोगे,
    तो शब्द तितलियों से आकर,
    खुद ही मन पर मंडराएँगे।
    बिन लगाम के बुद्धी की,
    तब गीत कण्ठ गाए मेरा।
    जो जिह्वा से उस पल निकला,
    वह सहज बनी मेरी कविता।

    मैं बहुत खुशी से लहराया -
    “कह दिया है मैने फूल है क्या।”
    पर दो पल रुक कर सोचो तो,
    क्या मैं हूँ कवि इस कविता का?

  • Being Thoughtless

    4

    I don’t like thinking anymore, and so stopped it. Yes you read it right. I have stopped thinking. There are no similar-sounding verbs to “thinking”, still for those with impaired hearing, or exaggerated disbelief on their faces, I repeat – I STOPPED THINKING!!

    I know what the Indian philosophy/yoga types reading this stuff are thinking. They are imagining the descendants of Ekta Kapoor, three hundred years from now, making a television serial on me, the saint who stopped thinking – thoughtlessanand baba (the pun is, of course, intended), in which the last episode shows my soul, portrayed as thin yellow glowing gelatin-like ellipse, merging with another much larger yellow glowing gelatin-like ellipse, obviously representing the God’s soul – paramatma. (Disclaimer: ellipses could easily be ellipsoids, depending on the advancements in television technology of the time) But nothing like that has happened – I have no gelatin around me right now, and the last ellipse I saw was Yuvraj Singh’s wagon wheel, digitally representing the Kingston stadium, where India defeated West Indies. Now that you have pained your mind enough deciphering the large comma-studded sentences above, I’m sure some of you might like to stop thinking. And in somewhat similar fashion I stopped thinking. Sorry to disappoint the glowing-gelatin-ellipse-lovers.

    Oh! and I don’t love Ekta Kapoor. I’m thought-less, not mad.

    However, the thoughtlessanand baba has economic value. I am sure friends, families, parents of some of you seek or have sought some sort of spiritual support from some sort of spiritual beings. The world needs babas. From management to spirituality you need the babas. And like in spirituality, so in managment, the less the baba thinks the better he/she is. So the world surely needs a thoughtlessanand baba. And for you, I am sure you would be more comfortable with your friends, families, or parents seeking support from a modern baba like me, than the traditional saffron clad ones. See I sold it to you as well. I know you are thinking where does the “economic” part come from. Well the thoughtlessanand baba, like all other babas, wont charge a fee. He’d only help grow the pie. With less thought there is more pie. Now let the Peter Drucker‘s of the world explain that to you. And if you dont like the jargon-filled books, and still need to get the “less thought, more pie” funda – watch the waitress, the movie I mean.

    For those who still doubts the truthfulness of this post, I am sure this post itslef must convince you that I have stopped thinking ;-)

    PS: I did consider “Surrealanand Baba” as the branding, but that’s a bit too much disoriented for people seeking spiritual help. Being inconsiderate is something they are anyways expecting.

  • Creation Hymn – Rigveda

    2

    I consider the ancient tradition of knowledge in India, the most profound academic tradition ever. One of the basic characters of this tradition, is the unquestioned belief in The Veda as the ultimate source of knowledge. And so, I naturally tend to attribute the success of the tradition to The Veda.

    Vedas are not a set of books containing a set of facts. They are a doorway into the vast human capability of knowing beyond what the organs can sense and the mind can think. They are a method that gives humans the great capability to act beyond ones physical limitations, to fulfill ones desire, to overcome what is destined. They are a song capable of evoking those human emotions which open the doors to bliss. Thus, they validate the divinity of humans, and proclaim the supremacy of human endeavor over any other force in nature.

    They are an inquiry into the nature of truth itself. They are like a finger pointing towards something that can be perceived but not said. They are a necklace of pearls of wisdom, knitted together by an invisible thread. If you perceive the invisible thread, you know that it is a necklace. If you don’t, they sound to you absurd pieces of poetry somehow put together. This is the same invisible thread which connects two human beings, which enable one human being to empathize with another human being. Therefor, it states emphatically “एकम् सत् विप्रा: बहुधा वदन्ति” … the truth is one, wise men say it differently. Therefore, it welcomes with open arms, everything good coming from any direction… “आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतः”.

    For me, the Veda is not the truth. Whatever truth is, is the Veda.

    And, the Sukta, which I like the most in The Veda, is the नासदीय सूक्त, the creation hymn (Mantra 129, Mandala 10, Rigveda):

    नास॑दासी॒न्नो सदा॑सीत्त॒दानीं॒ नासी॒द्रजो॒ नो व्यो॑मा प॒रो यत् ।
    किमाव॑रीवः॒ कुह॒ कस्य॒ शर्म॒न्नम्भः॒ किमा॑सी॒द्गह॑नं गभी॒रम् ।।

    न मृ॒त्युरा॑सीद॒मृतं॒ न तर्हि॒ न रात्र्या॒ अह्न॑ आसीत्प्रके॒तः ।
    आनी॑दवा॒तं स्व॒धया॒ तदेकं॒ तस्मा॑द्धा॒न्यन्न प॒रः किं च॒नास॑ ।।

    तम॑ आसी॒त्तम॑सा गू॒ऴमग्रे॑ ऽप्रके॒तं स॑लि॒लं सर्व॑मा इ॒दम् ।
    तु॒छ्येना॒भ्वपि॑हितं॒ यदासी॒त्तप॑स॒स्तन्म॑हि॒नाजा॑य॒तैक॑म् ।।

    काम॒स्तदग्रे॒ सम॑वर्त॒ताधि॒ मन॑सो॒ रेतः॑ प्रथ॒मं यदासी॑त् ।
    स॒तो बन्धु॒मस॑ति॒ निर॑विन्दन्हृ॒दि प्र॒तीष्या॑ क॒वयो॑ मनी॒षा ।।

    ति॑र॒श्चीनो॒ वित॑तो र॒श्मिरे॑षाम॒धः स्वि॑दा॒सी३दु॒परि॑ स्विदासी३त् ।
    रे॑तो॒धा आ॑सन्महि॒मान॑ आसन्स्व॒धा अ॒वस्ता॒त्प्रय॑तिः प॒रस्ता॑त् ।।

    को अ॒द्धा वे॑द॒ क इ॒ह प्र वो॑च॒त्कुत॒ आजा॑ता॒ कुत॑ इ॒यं विसृ॑ष्टिः ।
    अ॒र्वाग्दे॒वा अ॒स्य वि॒सर्ज॑ने॒नाथा॒ को वे॑द॒ यत॑ आब॒भूव॑ ।।

    इ॒यं विसृ॑ष्टि॒र्यत॑ आब॒भूव॒ यदि॑ वा द॒धे यदि॑ वा॒ न ।
    यो अ॒स्याध्य॑क्षः पर॒मे व्यो॑म॒न्सो अ॒ङ्ग वे॑द॒ यदि॑ वा॒ न वेद॑ ।।

    Translation by V. V. Raman, University of Rochester:

    Not even nothing existed then
    No air yet, nor a heaven.
    Who encased and kept it where?
    Was water in the darkness there?
    Neither deathlessness nor decay
    No, nor the rhythm of night and day:
    The self-existent, with breath sans air:
    That, and that alone was there.
    Darkness was in darkness found
    Like light-less water all around.
    One emerged, with nothing on
    It was from heat that this was born.
    Into it, Desire, its way did find:
    The primordial seed born of mind.
    Sages know deep in the heart:
    What exists is kin to what does not.
    Across the void the cord was thrown,
    The place of every thing was known.
    Seed-sowers and powers now came by,
    Impulse below and force on high.
    Who really knows, and who can swear,
    How creation came, when or where!
    Even gods came after creation’s day,
    Who really knows, who can truly say
    When and how did creation start?
    Did He do it? Or did He not?
    Only He, up there, knows, maybe;
    Or perhaps, not even He.

    You can find alternative translations here: http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/rv10129.htm.

    Another translation is this: http://www.astrojyoti.com/NasadiyaSuktam.htm.

    The anvaya of the verses is here: http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcd/ind/aind/ved/rv/mt/rv966.htm#RV_RVS_10_129_(955).

    The title song of the doordarshan serial “Bharat ek khoj” was Hindi poetic translation of this Sukta only: सृष्टी से पहले सत् नही था.

    This is best recital I could get: http://www.youtube.com/watch?v=PyrXdEi8i_I&feature=player_embedded (Though there’s not so good pronunciation, and pretty superficial translation). I’d post a better recital if I found one.

    And, if you have patience you can look for the 129 Sukta of the 10th Mandal in the entire of the Rig Veda here: http://www.astrojyoti.com/rigvedamp3part1.htm.

  • Ghalib again

    3

    Posting Ghalib after quite sometime today. It is a quite well known ghazal, and represents a state of mind which I relate to quite often. Especially after meeting a few people. :-)

    बाज़ीचा-ए-अतफ़ाल है दुनिया मेरे आगे,
    होता है शब-ओ-रोज़ तमाशा मेरे आगे।

    [बाज़ीचा-ए-अतफ़ाल == child's play] [शब-ओ-रोज़ == day and night]

    होता है निहाँ गर्द मे सहरा मेरे होते,
    घिसता है ज़बीं ख़ाक पे दरिया मेरे आगे।

    [निहाँ == indistinguishable] [गर्द == sand] [सहरा == the desert ] [The line means, that I seem to be living for so long that the sand of the desert is getting created in front of me]
    [ज़बीं == forhead] [ख़ाक == soil] [Again, the line signifies that I seem to have been alive to see the river erode the soil in front of me]

    मत पूछ कि क्या हाल है मेरा तेरे पीछे,
    तू देख कि क्या रंग है तेरा मेरे आगे।

    ईमाँ मुझे रोके है, जो खींचे है मुझे कुफ़्र,
    क़ाबा मेरे पीछे है, क़लीसा मेरे आगे।
    [ईमाँ == integrity, truthfulness, religion] [कुफ़्र == irreligiousness, lure of the material gains] [क़ाबा == kaaba] [क़लीसा == technically is a Church, but used here to signify place where कुफ़्र happens]

    गो हाथ को ज़ुंबिश नही, आँखों मे तो दम है,
    रहने दो अभी सागर-ओ-मीना मेरे आगे।
    [ज़ुंबिश == motion, energy] [सागर-ओ-मीना == the glass of wine]

    Many Indian and Pakistani singers have beautiful renditions of the gazal. One of the more famous ones is by Jagjit Singh from the serial Mirza Ghalib. Here’s the clip on youtube:

    http://www.youtube.com/watch?v=ybAJ2xsYd4A

Page 1 of 3123»