• Fana

    Was listening to Rare Gems of Jagjit Singh. And came across a gazal, which sounded exceptionally brilliant this time. Or may be I never heard the lyrics so attentively earlier. Anyways, this is the brilliant gazal:

    इश्क़ फ़ना का नाम है
    इश्क़ मे ज़िंदगी न दे

    जलवा-ए-आफ़ताब बन
    ज़र्रे मे रौशनी न दे
    [जलवा-ए-आफ़ताब == sun's brilliance] [ज़र्रे == tiny bit]

    शौक को रहनुमा बना
    जो हो चुका कभी न दे
    [शौक == desire] [रहनुमा == guide/prophet]

    आग दबी हुई निकाल
    आग बुझी हुई न दे

    तुझको खुदा का वासता
    तू मेरी ज़िंदगी न दे

    जिसकी सहर भी शाम हो
    उसकी सिया शबीं न दे
    [सहर == morning/dawn] [सिया == black/dark] [शबीं == night]

    जलवा-ए-आफ़ताब बन
    ज़र्रे मे रौशनी न दे

    इश्क़ फ़ना का नाम है
    इश्क़ मे ज़िंदगी न दे

    Anyone knows the Shaaier?

1 Comment


Leave a comment