Search Results for: "Faiz" ...

Iqbal

I never really got into reading much of Allama Iqbal. I knew that he’s the one who gave us the legendary “Saare jahaan se accha” and “ab tak magar hai baki naam-o-nishaan hamara“. My blog will tell you that I love Faiz, and almost any musical thing remotely Pakistani ЁЯЩВ … but Iqbal somehow never appealed to me. Untill the day before yesterday, when I heard “Kabhi ai haqeeqat-e-muntazar…”. By far the best modern “Sufi” composition, that I’ve read. The God is referred and not referred. It is a prayer and not a prayer. It is about love, and not about love. It is well, out-standing.

As Faiz would have said – “Jo Gayab Bhi Hai, Hazir Bhi. Jo Manzar Bhi Hai, Nazir Bhi”.

Here it goes:

рдХрднреА рдР рд╣рдХрд╝рд┐рдХрд╝рдд-рдП-рдореБрдиреНрддрдЬрд╝рд░, рдирдЬрд╝рд░ рдЖ рд▓рд┐рдмрд╛рд╕-рдП-рдордЬрд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ
рдХрд┐ рд╣рдЬрд╝рд╛рд░реЛрдВ рд╕рдЬрджреЗ рддрдбрд╝рдк рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдореЗрд░реА рдЬрдмреАрди-рдП-рдирдпрд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ

[ рд╣рдХрд╝рд┐рдХрд╝рдд-рдП-рдореБрдиреНрддрдЬрд╝рд░ is long-awaited reality ] [ рд▓рд┐рдмрд╛рд╕ == attire ] [ рдордЬрд╛рдЬрд╝ == material ] [ рд╕рдЬрджреЗ == prostrations of prayer ] [ рдЬрдмреАрди == forehead ] [ рдирдпрд╛рдЬрд╝ == expectant / needy ]

рддреВ рдмрдЪрд╛ рдмрдЪрд╛ рдХреЗ рди рд░рдЦ рдЗрд╕реЗ, рддреЗрд░рд╛ рдЖрдИрдирд╛ рд╣реИ рд╡реЛ рдЖрдИрдирд╛
рдХрд┐ рд╢рд┐рдХрд╝рд╕реНрддрд╛ рд╣реЛ рддреЛ рдЕрдЬрд╝реАрдЬрд╝рддрд░ рд╣реИ рдирд┐рдЧрд╛рд╣-рдП-рдЖрдИрдирд╛рд╕рд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ

[ рд╢рд┐рдХрд╝рд╕реНрддрд╛ == broken ] [ рдЕрдЬрд╝реАрдЬрд╝рддрд░ == preferred ] [ рдирд┐рдЧрд╛рд╣-рдП-рдЖрдИрдирд╛рд╕рд╛рдЬрд╝ == eyes of the mirror-maker ]

рдирд╛ рдХрд╣реАрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдореЗрдВ рдЕрдорд╛рдБ рдорд┐рд▓реА, рдЬреЛ рдЕрдорд╛рдБ рдорд┐рд▓реА рддреЛ рдХрд╣рд╛рдБ рдорд┐рд▓реА
рдореЗрд░реЗ рдЬрд╝реБрд░реНрдо-рдП-рдЦрд╝рд╛рдирд╛рдЦрд╝рд░рд╛рдм рдХреЛ, рддреЗрд░реЗ рдЕрдЬрд╝реЛ-рдП-рдмрдВрджрд╛-рдирд╡рд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ

[ рдЕрдорд╛рдБ == refuge ] [ рдЬрд╝реБрд░реНрдо-рдП-рдЦрд╝рд╛рдирд╛рдЦрд╝рд░рд╛рдм == wretched sins ] [ рдЕрдЬрд╝реЛ-рдП-рдмрдВрджрд╛-рдирд╡рд╛рдЬрд╝ == (gracious) forgiveness ]

рдирд╛ рд╡реЛ рдЗрд╢реНрдХрд╝ рдореЗ рд░рд╣реА рдЧрд░реНрдорд┐рдпрд╛рдБ, рдирд╛ рд╡реЛ рд╣реБрд╕реНрди рдореЗ рд░рд╣реА рд╢реЛрдЦрд╝рд┐рдпрд╛рдБ
рдирд╛ рд╡реЛ рдЧрдЬрд╝рдирд╡реА рдореЗ рддрдбрд╝рдк рд░рд╣реА, рдирд╛ рд╡реЛ рдЦрд╝рдо рд╣реИ рдЬрд╝реБрд▓реНрдлрд╝-рдП-рдЕрдпрд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ

[ рдЧрдЬрд╝рдирд╡реА == Mahmud Ghaznavi, a dominant ambitious ruler ] [ рдЬрд╝реБрд▓реНрдлрд╝-рдП-рдЕрдпрд╛рдЬрд╝ == hair-locks of Ayaz, Ayaz means slave – but her it refers to Malik Ayaz ]

рдЬреЛ рдореИрдВ рд╕рд░-рдмрд╛-рд╕рдЬрджрд╛ рд╣реБрдЖ рдХрднреА, рддреЛ рдЬрд╝рдореАрди рд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧреА рд╕рджрд╛
рддреЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рддреЛ рд╣реИ рд╕рдирдо рдЖрд╢рдирд╛, рддреБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ рдирдорд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ

[ рд╕рд░-рдмрд╛-рд╕рдЬрджрд╛ == head held is prostration ] [ рд╕рджрд╛ == voice / call / echo ] [ рдЖрд╢рдирд╛ == lover ]

… and I have four different renditions, in four different compositions to share. Here they are:

Ibrar Ul Haq

Nusrat Fateh Ali Khan

Ghulam Ali

Rahat Fateh Ali Khan

Ham Ke Thehare Ajnabi …

Faiz Ahmed Faiz, is better known for his revolutionary fervor and socialist ideal. He can almost be considered the strongest amongst the socialistic revolutionary voices of Pakistan. This was not unusual for poets of his time. We had the likes of Nagarjun in India.

What is quite surprising about Faiz, or may be not, is that he has a wonderful, soft and romantic side too. We know that Faiz fell in love with and married a British woman named Alys. She is considered by many to have molded the personality and expression of Faiz. Talking about this soft side of Faiz, two gazals come to my mind, “Tum mere paas raho” (which I’ll surely post some day), and the one posted below. Its hard to say much about Faiz’s emotional state or situation in life at the time of writing, but he by far captured the awkwordness of certain situations as beautifully as anyone could. Enjoy!!

рд╣рдо рдХреЗ рдард╣рд░реЗ рдЕрдЬрдирдмреА рдХрд┐рддрдиреА рдорджрд╛рд░рд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж
рдЕрдм рдмрдиреЗрдВрдЧреЗ рдЖрд╢рдирд╛ рдХрд┐рддрдиреА рдореБрд▓рд╛реШрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж

[рдорджрд╛рд░рд╛рдд == hospitality, expression of affection]
[рдЖрд╢рдирд╛ == lovers]

рдХрдм рдиреЫрд░ рдореЗ рдЖрдПрдЧреА рдмреЗрджрд╛рдЧ рд╕рдмреНреЫреЗ рдХреА рдмрд╣рд╛рд░
рдЦреВрди рдХреЗ рдзрдмреНрдмреЗ рдзреБрд▓реЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд░рд╕рд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж

[рдмреЗрджрд╛рдЧ == clear, unadulterated]
[рд╕рдмреНреЫреЗ рдХреА рдмрд╣рд╛рд░ == green and fresh season of spring]

рджрд┐рд▓ рддреЛ рдЪрд╛рд╣рд╛ рдкрд░ рд╢рд┐реШрд╕реНрдд-рдП-рджрд┐рд▓ рдиреЗ рдореЛрд╣рд▓рдд рд╣рд┐ рди рджреА
рдХреБрдЫ рдЧрд┐рд▓реЗ рд╢рд┐рдХрд╡реЗ рднреА рдХрд░ рд▓реЗрддреЗ рдореБрдирд╛рдЬрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж

[рд╢рд┐реШрд╕реНрдд-рдП-рджрд┐рд▓ == heart’s defeat (heart getting out of control because of extreme affection)]
[рдЧрд┐рд▓реЗ рд╢рд┐рдХрд╡реЗ == cribs, complaints]
[рдореБрдирд╛рдЬрд╛рддреЛрдВ == affectionate prayers]

реЮрд┐рд░ рдмрд╣реБрдд рдмреЗрджрд░реНрдж рд▓рдореНрд╣реЗ рдЦрддреНрдо-рдП-рджрд░реНрдж-рдП-рдЗрд╢реНреШ рдХреЗ
рдереАрдВ рдмрд╣реБрдд рдмреЗрдореЗрд╣рд░ рд╕реБрдмрд╣реЗрдВ рдореЗрд╣рд░рдмрд╛рдБ рд░рд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж

[рдЦрддреНрдо-рдП-рджрд░реНрдж-рдП-рдЗрд╢реНреШ == end of love’s pain]
[рдмреЗрдореЗрд╣рд░ == ufriendly, unforgiving, not helpful, opposite of рдореЗрд╣рд░рдмрд╛рдБ]

рдЙрдирд╕реЗ рдЬреЛ рдХрд╣рдиреЗ рдЧрдП рдереЗ реЮреИреЫ рдЬрд╛рди рд╕рджреШрд╛ рдХрд┐рдпреЗ
рдЕрдирдХрд╣реА рд╣реА рд░рд╣ рдЧрдИ рд╡рд╣ рдмрд╛рдд рд╕рдм рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж

[рдЬрд╛рди рд╕рджреШрд╛ рдХрд┐рдпреЗ == with letting life for sacrifice]
[рдЕрдирдХрд╣реА == unsaid]

Two very different renditions of the gazal are available:

  • By Nayyara Noor, which you can listen to here. Video of one of the live shows is here.
  • By Shubha Mudgal, which you can find here. I couldn’t get you guys a free link. But this version is good too.

Aaj Bazaar Mein

I have posted ‘intesab’ by Faiz Ahmed Faiz earlier. This is another one of his very popular poems. It was written during the rule of General Zia in Pakistan, and has a very distinct revolutionary fervor. It urges everyone who feels dejected of the happenings around him, to come out and get heard, inspite of the odds. And the feel is surprisingly similar to the spirit of Gandhi’s satyagrah, rather than that of call for a violent revolution.

рдЖрдЬ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ рдЪрд▓реЛред
рдЪрд╢реНрдо-рдП-рдирдо рдЬрд╛рди-рдП-рд╢реЛрд░реАрджрд╛ рдХрд╛рдлрд╝реА рдирд╣реАрдВ,
рддреЛрд╣рдордд-рдП-рдЗрд╢реНрдХрд╝ рдкреЛрд╢реАрджрд╛ рдХрд╛рдлрд╝реА рдирд╣реАрдВ,
рдЖрдЬ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ рдЪрд▓реЛред
[рдЬреМрдВрд▓рд╛ == рдмреЗрдбрд╝реА, shackles; рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ == shackled feet]
[рдЪрд╢реНрдо-рдП-рдирдо == eyes with tears] [рдЬрд╛рди-рдП-рд╢реЛрд░реАрджрд╛ == distressed soul]
[рддреЛрд╣рдордд-рдП-рдЗрд╢реНрдХрд╝ == blame of love] [рдкреЛрд╢реАрджрд╛ == hidden]

рджрд╕реНрдд-рдП-рдЕрдлрд╝реНрд╢рд╛рдБ рдЪрд▓реЛ рдорд╕реНрдд-рдУ-рд░рдХреНрд╕рд╛рдБ рдЪрд▓реЛ
рдЦрд╝рд╛рдХ-рдмрд░-рд╕рд░ рдЪрд▓реЛ рдЦреВрдБ-рдм-рджрд╛рдорд╛рдБ рдЪрд▓реЛ
рд░рд╛рд╣ рддрдХрддрд╛ рд╣реИ рд╢рд╣рд░-рдП-рдЬрд╛рдирд╛рдБ рдЪрд▓ред
рдЖрдЬ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ рдЪрд▓реЛред
[рджрд╕реНрдд-рдП-рдЕрдлрд╝реНрд╢рд╛рдБ == with swingin arms] [рдорд╕реНрдд-рдУ-рд░рдХреНрд╕рд╛рдБ == dancing merrily]
[рдЦрд╝рд╛рдХ-рдмрд░-рд╕рд░ == head to feet covered in mud] [рдЦреВрдБ-рдм-рджрд╛рдорд╛рдБ == with blood stained sleeves]
[рд╢рд╣рд░-рдП-рдЬрд╛рдирд╛рдБ == the beloved city]

рд╣рд╛рдХрд┐рдо-рдП-рд╢рд╣рд░ рднреА, рдордЬрдорд╛-рдР-рдЖрдо рднреА,
рддреАрд░-рдП-рдЗрд▓реНрдЬрд╝рд╛рдо рднреА, рд╕рдВрдЧ-рдП-рджреБрд╢рдирд╛рдо рднреА,
рд╕реБрдмрд╣-рдП-рдирд╛рд╢рд╛рдж рднреА, рд░реЛрдЬрд╝-рдП-рдирд╛рдХрд╛рдо рднреА,
рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ рдЪрд▓реЛ
рдЖрдЬ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВред
рдЖрдЬ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ рдЪрд▓реЛред
[рд╣рд╛рдХрд┐рдо-рдП-рд╢рд╣рд░ == rulers of the city (shall watch)]
[рдордЬрдорд╛-рдР-рдЖрдо == flocks common men (shall watch)]
[рддреАрд░-рдП-рдЗрд▓реНрдЬрд╝рд╛рдо == (so that you get) arrows of accusations]
[рд╕рдВрдЧ-рдП-рджреБрд╢рдирд╛рдо == (so that you get) stones of insults]
[рд╕реБрдмрд╣-рдП-рдирд╛рд╢рд╛рдж == (do so despite) depressing mornings]
[рд░реЛрдЬрд╝-рдП-рдирд╛рдХрд╛рдо == (do so despite) unsuccessful days]

рдЗрдирдХрд╛ рджрдорд╕рд╛рдЬрд╝ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд╡рд╛ рдХреМрди рд╣реИ?
рд╢рд╣рд░-рдП-рдЬрд╛рдирд╛рдБ рдореЗрдВ рдЕрдм рдмрд╛рд╕рд┐рдлрд╝рд╛ рдХреМрди рд╣реИ?
рджрд╕реНрдд-рдП-рдХрд╛рддрд┐рд▓ рдХреЗ рд╢рд╛рдпрд╛рдБ рд░рд╣рд╛ рдХреМрди рд╣реИ?
рд░рдХреНрд╕-рдП-рджрд┐рд▓ рдмрд╛рдВрдз рд▓реЛ рджрд┐рд▓ рдлрд┐рдЧрд╛рд░реЛ рдЪрд▓рее
рдлрд┐рд░ рд╣рдореАрдВ рдХрддреНрд▓ рд╣реЛрдВ рдЖрдПрдБ рдпрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓реЛред
рдЖрдЬ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рдкрд╛-рдм-рдЬреМрдВрд▓рд╛ рдЪрд▓реЛред
[рджрдорд╕рд╛рдЬрд╝ == friend] [рд╕рд┐рдлрд╝рд╛ == good reference, so рдмрд╛рд╕рд┐рдлрд╝рд╛ == trustworthy]
[рджрд╕реНрдд-рдП-рдХрд╛рддрд┐рд▓ == murderer’s hands] [рд╢рд╛рдпрд╛рдБ == safe]
[рд░рдХреНрд╕-рдП-рджрд┐рд▓ == heartbeat] [рджрд┐рд▓ рдлрд┐рдЧрд╛рд░реЛ == with a broken heart]

For the whole last week, I have been haunted by Nayyara Noor‘s rendition of this song. You can listen to it here.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intesaab

So i’m back after long. And this time with Urdu again. Faiz ahmed faiz’s Intesaab. No words required to describe it. And the words remind me of India and Delhi and i’m sure would remind any Pakistani of Lahore. The words make a lot of things boundaryless. So here is something from across the border:

рдЖрдЬ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдФрд░
рдЖрдЬ рдХреЗ реЪрдо рдХреЗ рдирд╛рдо
рдЖрдЬ рдХрд╛ реЪрдо рдХрд┐ рд╣реИ реЫрд┐рдиреНрджрдЧреА рдХреЗ рднрд░реЗ рдЧреБрд▓рд╕рд┐рддрд╛рдБ рд╕реЗ реЩреЮрд╛
реЫрд░реНрдж рдкрддреНрддреЛрдВ рдХрд╛ рдмрди
реЫрд░реНрдж рдкрддреНрддреЛрдВ рдХрд╛ рдмрди рдЬреЛ рдореЗрд░рд╛ рджреЗрд╕ рд╣реИ
рджрд░реНрдж рдХрд╛ рдЕрдВрдЬреБрдорди рдЬреЛ рдореЗрд░рд╛ рджреЗрд╕ рд╣реИ
рдХрд┐рд▓рд░реНрдХреЛрдВ рдХреА рдЕреЮрд╕реБрд░реНрджрд╛ рдЬрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдХрд┐рд░реНрдореЩреБрд░реНрджрд╛ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдФрд░ реЫрдмрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдкреЛрд╕реНрдЯ-рдореИрдиреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рддрд╛рдВрдЧреЗрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рд░реЗрд▓рдмрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдХрд╛рд░реЩрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рднреЛрд▓реЗ рдЬрд┐рдпрд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдмрд╛рджрд╢рд╛рд╣-рдП-рдЬрд╣рд╛рдБ, рд╡рд╛рд▓рд┐-рдП-рдорд╛рд╕рд┐рд╡рд╛, рдирдПрдмреБрд▓реНрд▓рд╛рд╣-рдП-реЮрд┐рд▓-рдЕрд░реНреЫ, рджрд╣рдХрд╛рдБ рдХреЗ рдирд╛рдо

рдЬрд┐рд╕ рдХреЗ рдвреЛрд░реЛрдВ рдХреЛ реЫрд╛рд▓рд┐рдо рд╣рдБрдХрд╛ рд▓реЗ рдЧрдпреЗ
рдЬрд┐рд╕ рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХреЛ рдбрд╛рдХреВ рдЙрдард╛ рд▓реЗ рдЧрдпреЗ
рд╣рд╛рде рднрд░ реЩреЗрдд рд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреБрд╢реНрдд рдкрдЯрд╡рд╛рд░ рдиреЗ рдХрд╛рдЯ рд▓реА рд╣реИ
рджреВрд╕рд░реА рдорд╛рд▓рд┐рдпреЗ рдХреЗ рдмрд╣рд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рдХрд╛рдЯ рд▓реА рд╣реИ
рдЬрд┐рд╕ рдХреЗ рдкрдЧ реЫреЛрд░ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рдБрд╡реЛрдВ рддрд▓реЗ
рдзрдЬреНрдЬрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛ рдЧрдпрд┐ рд╣реИ

рдЙрди рджреБреЩреА рдорд╛рдУрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдЬрд┐рди рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд┐рд▓реЩрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░
рдиреАрдВрдж рдХреА рдорд╛рд░ рдЦрд╛рдпреЗ рд╣реБрдП рдмрд╛реЫреВрдУрдВ рд╕реЗ рд╕рдБрднрд▓рддреЗ рдирд╣реАрдВ
рджреБрдЦ рдмрддрд╛рддреЗ рдирд╣реАрдВ
рдорд┐рдиреНрдирддреЛрдВ реЫрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣рд▓рддреЗ рдирд╣реАрдВ

рдЙрди рд╣рд╕реАрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдЬрд┐рдирдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреЗ рдЧреБрд▓
рдЪрд┐рд▓рдордиреЛрдВ рдФрд░ рджрд░рд┐рдЪреЛрдВ рдХреА рдмреЗрд▓реЛрдВ рдкреЗ рдмреЗрдХрд╛рд░ рдЦрд┐рд▓ рдЦрд┐рд▓ рдХреЗ
рдореБрд░реНрдЭрд╛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ
рдЙрди рдмреНрдпрд╛рд╣рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрджрди
рдмреЗрдореЛрд╣рдмреНрдмрдд рд░рд┐рдпрд╛рдХрд╛рд░ рд╕реЗрдЬреЛрдВ рдкреЗ рд╕рдЬ рд╕рдЬ рдХреЗ рдЙрдХрддрд╛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ
рдмреЗрд╡рд╛рдУрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдХрддреЬрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ, рдореБрд╣рд▓реНрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдЬрд┐рдирдХреА рдирд╛рдкрд╛рдХ реЩрд╛рд╢рд╛рдХ рд╕реЗ рдЪрд╛рдБрдж рд░рд╛рддреЛрдВ
рдХреЛ рдЖ рдЖ рдХреЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡реЫреВ
рдЬрд┐рдирдХреА рд╕рд╛рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдЖрд╣реЛ-рдмреБрдХрд╛
рдЖрдБрдЪрд▓реЛрдВ рдХреА рд╣рд┐рдирд╛
рдЪреВреЬрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЦрдирдХ
рдХрд╛рдХреБрд▓реЛрдВ рдХреА рдорд╣рдХ
рдЖрд░реЫреВрдордВрдж рд╕реАрдиреЛрдВ рдХреА рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╕реАрдиреЗ рдореЗрдВ рдЬрд▓рдиреЗ рдХреА рдмреВ

рдкреЬрдиреЗрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рд╡реЛ рдЬреЛ рдЕрд╕рд╣рд╛рдм-рдП- рддрдмреНрд▓реЛ-рдЕрд▓рдо
рдХреЗ рджрд░реЛрдВ рдкрд░ рдХрд┐рддрд╛рдм рдФрд░ реШрд▓рдо
рдХрд╛ рддрдХрд╛реЫрд╛ рд▓рд┐рдпреЗ, рд╣рд╛рде рдлреИрд▓рд╛рдпреЗ
рдкрд╣реБрдБрдЪреЗ, рдордЧрд░ рд▓реМрдЯ рдХрд░ рдШрд░ рди рдЖрдпреЗ
рд╡реЛ рдорд╛рд╕реВрдо рдЬреЛ рднреЛрд▓реЗрдкрди рдореЗрдВ
рд╡рд╣рд╛рдБ рдЕрдкрдиреЗ рдирдВрд╣реЗ рдЪрд┐рд░рд╛реЪреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реМ рдХреА рд▓рдЧрди
рд▓реЗ рдХреЗ рдкрд╣реБрдБрдЪреЗ рдЬрд╣рд╛рдБ
рдмрдБрдЯ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдШрдЯрд╛рдЯреЛрдк, рдмреЗ-рдЕрдВрдд рд░рд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдпреЗ
рдЙрди рдЕрд╕реАрд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рдЬрд┐рди рдХреЗ рд╕реАрдиреЛрдВ рдореЗрдВ реЮрд░реНрджрд╛ рдХреЗ рд╢рдмрддрд╛рдм рдЧреМрд╣рд░
рдЬреЗрд▓реЩрд╛рдиреЛрдВ рдХреА рд╢реЛрд░реАрджрд╛ рд░рд╛рддреЛрдВ рдХреА рд╕рд░-рд╕рд░ рдореЗрдВ
рдЬрд▓-рдЬрд▓ рдХреЗ рдЕрдВрдЬреБрдо-рдиреБрдорд╛рдБ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ

рдЖрдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕реЮреАрд░реЛрдВ рдХреЗ рдирд╛рдо
рд╡реЛ рдЬреЛ реЩреБрд╢реНрдмреВ-рдП-рдЧреБрд▓ рдХреА рддрд░рд╣
рдЕрдкрдиреЗ рдкреИреЪрд╛рдо рдкрд░ реЩреБрдж реЮрд┐рджрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ