Sukhan

Urdu for Expression

Na karo …


I feel like posting another self-composed one. A gazals this time:

अपने दीदार को मेरी आदत न करो
यूँ दीवानों-सी मेरी हालत न करो।

न जाओ सहर से पहले उठकर तुम
या मिलने की इनायत न करो।

मेरे दिल को संभलने की राह बतलाओ
या आँखों से यूँ शरारत न करो।

न पिलाओ आँखों से जाम भर-भर कर
या बहकने की शिकायत न करो।

मेरी मौत को मुकर्रर समझो
या मुझसे यूँ मोहब्बत न करो।

Filed under: Gazal and Poetry, Sukhan, Self-composed — nikhilesh.ghushe at 5:38 pm on Wednesday, January 18, 2006

7 Comments »

283

Comment by Anonymous

January 21, 2006 @ 11:38 am

Hmmm…it seems ki mohabbat ho hi gayi hai aapko…..lavzon mein yeh dard yun hi nahin aata…

284

Comment by Pratik

January 21, 2006 @ 11:37 pm

निखिलेश जी, आपने बहुत ही बढिया ग़ज़ल लिखी है। आपकी काव्‍य-प्रतिभा से परिचित हो कर अच्‍छा लगा।

285

Comment by Nikhilesh Ghushe

January 23, 2006 @ 6:12 am

@anon
Hmmm … agar aapko itna vishwas hai ki hume mohabbat ho gayi hai, to aapko yeh bhi maloom hoga ki is post ke lyrics ka kya arth hai?

@pratik
धन्यवाद मित्र!

286

Comment by Anonymous

January 23, 2006 @ 11:02 am

Arth samjhe hain hum ya nahin, yeh to pata nahin….par yeh zaroor kah sakte hain ki mohabbat baatne se badhti hai…dil mein chupaye rehne se to sirf dard hi badhta hai…

287

Comment by Nikhilesh Ghushe

January 24, 2006 @ 2:45 pm

dard badha hai … sahi hai … tabhi gazal nikalti hai … dard kuchh waqt tak badhana zaroori hai mohabbat mein … kyon kya khayal hai?

288

Comment by Anonymous

January 24, 2006 @ 5:35 pm

Dard utna hi badhaiye ki woh mohabbat ko hawa de…kahin aisa na ho ki woh mohabbat ki jalti hui shama ko hi bujha de…

289

Comment by Rahul

February 3, 2006 @ 12:39 pm

Proud to be knowing you, Sir. Bahut khoob!

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>